Hinweis zum Datenschutz und zur Vertraulichkeit von Schülerakten über Alkohol- und Drogenmissbrauch

Datum des Inkrafttretens: 5. September 2015

IN DIESER MITTEILUNG WIRD BESCHRIEBEN, WIE GESUNDHEITSINFORMATIONEN ÜBER SIE VERWENDET UND WEITERGEGEBEN WERDEN KÖNNEN UND WIE SIE ZUGANG ZU DIESEN INFORMATIONEN ERHALTEN KÖNNEN. BITTE LESEN SIE SIE SORGFÄLTIG DURCH.

  1. VERTRAULICHKEIT VON GESUNDHEITSINFORMATIONEN. Gesundheitsdaten, die wir im Rahmen dieses Programms über Sie persönlich erhalten und/oder erstellen und die sich auf Ihre frühere, gegenwärtige oder künftige Gesundheit, Ihre Behandlung oder die Bezahlung von Gesundheitsleistungen beziehen, sind nach den Datenschutzgesetzen "sensible personenbezogene Daten". Die Vertraulichkeit der im Rahmen des Programms geführten Unterlagen über Drogen- und Alkoholmissbrauch ist geschützt. Im Allgemeinen darf das Programm einer Person außerhalb des Programms nicht sagen, dass Sie an dem Programm teilnehmen, oder Informationen preisgeben, die Sie als Alkohol- oder Drogenabhängigen identifizieren, oder andere sensible personenbezogene Daten verwenden oder preisgeben, außer unter bestimmten, gesetzlich zulässigen Umständen.
  2. DAS VERSPRECHEN DES ZENTRUMS IN BEZUG AUF GESUNDHEITSINFORMATIONEN. Das Zentrum ist sich bewusst, dass Gesundheitsinformationen über Sie und Ihre Gesundheit persönlich sind. Das Zentrum verpflichtet sich, Ihre Gesundheitsdaten zu schützen. Um Ihnen einen qualitativ hochwertigen Service zu bieten und die gesetzlichen Anforderungen zu erfüllen, erstellt das Zentrum Aufzeichnungen über die Dienstleistungen, die Sie im Zentrum erhalten. Diese Mitteilung über den Datenschutz und die Vertraulichkeit von Aufzeichnungen über Drogen- und Alkoholmissbrauch bei Studenten (die "Mitteilung") gilt für alle vom Zentrum erstellten Aufzeichnungen über Ihre Leistungen. Dieser Hinweis informiert Sie über die Art und Weise, in der das Zentrum sensible persönliche Daten über Sie verwenden und offenlegen kann. Sie beschreibt auch Ihre Rechte und bestimmte Verpflichtungen, die das Zentrum in Bezug auf die Verwendung und Offenlegung sensibler personenbezogener Daten hat. Das Zentrum ist gesetzlich verpflichtet, dafür zu sorgen, dass Gesundheitsinformationen, die Sie identifizieren, vertraulich behandelt werden.
  3. WER DURCH DIE BEKANNTMACHUNG GEBUNDEN IST. Diese Mitteilung beschreibt die Praktiken des Zentrums und die der Mitarbeiter des Zentrums, der Freiwilligen und anderer Personen, die an Ihren Dienstleistungen beteiligt sind. Das Zentrum und diese Personen halten sich an die Bestimmungen dieses Hinweises und können Gesundheitsinformationen über Sie verwenden oder weitergeben, soweit dies gesetzlich zulässig oder erforderlich ist. Dieser Hinweis beschreibt Ihre Rechte auf Zugang zu und Kontrolle von Gesundheitsinformationen über Sie, einschließlich Informationen, die Sie identifizieren können und die sich auf Ihre vergangene, gegenwärtige oder zukünftige körperliche oder geistige Gesundheit sowie auf die Gesundheitsversorgung und damit verbundene Gesundheitsdienstleistungen beziehen. Ihr persönlicher Arzt hat möglicherweise andere Richtlinien, die er oder sie befolgt.
  4. WIE DAS ZENTRUM GESUNDHEITSINFORMATIONEN ÜBER SIE VERWENDEN UND WEITERGEBEN KANN. Das Zentrum sammelt Gesundheitsinformationen über Sie und speichert sie in einer Akte, auf einem Computer und in einer persönlichen Gesundheitsakte. Dies ist Ihre Krankenakte. Die Krankenakte ist Eigentum des Zentrums, aber die Informationen in der Krankenakte gehören Ihnen. Die folgenden Kategorien beschreiben die verschiedenen Möglichkeiten, wie das Zentrum Gesundheitsinformationen verwenden oder weitergeben kann. Für jede Kategorie von Verwendungen und Offenlegungen wird das Zentrum erklären, was damit gemeint ist, und möglicherweise einige Beispiele nennen. Es wird nicht jede Verwendung oder Weitergabe in einer Kategorie aufgeführt. Alle Arten, in denen das Zentrum Informationen verwenden und weitergeben darf, fallen jedoch unter eine der Kategorien.
    4.1. Für interne Mitteilungen. Ihre Gesundheitsdaten werden innerhalb unseres Programms zwischen und unter den Programmmitarbeitern verwendet, die einen Bedarf an den Informationen haben, und zwar in Verbindung mit unserer Pflicht, Sie zu diagnostizieren, zu behandeln oder zur Behandlung von Drogenmissbrauch zu überweisen. Das bedeutet, dass Ihre Gesundheitsdaten zwischen dem Personal zu Behandlungs-, Zahlungs- oder Gesundheitsversorgungszwecken weitergegeben werden können. Zum Beispiel: Zwei oder mehr Leistungserbringer innerhalb des Programms können sich über Ihre beste Behandlungsmethode beraten. Das Programm kann Ihre Gesundheitsdaten weitergeben, um Zahlungen für die Ihnen erbrachten Gesundheitsleistungen zu erhalten. Und / oder Ihre Gesundheitsdaten können innerhalb des Programms über Ihre Behandlung in Verbindung mit anderen Programmteilnehmern diskutiert werden, um die Gesamtqualität der von unserem Programm erbrachten Leistungen zu verbessern. Ihre Gesundheitsdaten werden vom Programmpersonal nicht weitergegeben, es sei denn, dies ist in diesem Dokument gestattet.
    4.2. An qualifizierte Dienstleistungsorganisationen und/oder Geschäftspartner. Einige oder alle Ihrer Gesundheitsdaten können im Rahmen von Dienstleistungsverträgen mit qualifizierten Dienstleistungsorganisationen und/oder Geschäftspartnern außerhalb dieses Programms offengelegt werden, die unser Programm bei der Erbringung von Gesundheitsleistungen unterstützen. Beispiele für qualifizierte Dienstleistungsunternehmen und/oder Geschäftspartner sind Abrechnungsunternehmen, Datenverarbeitungsunternehmen oder Unternehmen, die Verwaltungs- oder Spezialdienstleistungen anbieten. Um Ihre Gesundheitsdaten zu schützen, verlangen wir von diesen qualifizierten Dienstleistungsunternehmen und/oder Geschäftspartnern, dass sie dieselben Standards einhalten, die auch für dieses Programm gelten, und zwar durch Bedingungen, die in einer schriftlichen Vereinbarung festgelegt sind. Dies kann die Übermittlung von Daten über Sie an die Partner des Zentrums in einem anderen Land beinhalten.
    4.3. Bei medizinischen Notfällen. Ihre Gesundheitsdaten können in einem medizinischen Notfall an medizinisches Personal weitergegeben werden, wenn eine unmittelbare Bedrohung für Ihre Gesundheit besteht und wenn ein sofortiges medizinisches Eingreifen erforderlich ist.
    4.4. An die Forscher. Unter bestimmten Umständen kann diese Praxis Ihre Gesundheitsdaten für Forschungszwecke verwenden und weitergeben. Ein Forschungsprojekt kann beispielsweise den Vergleich der Gesundheit und Genesung aller Patienten beinhalten, die einen Test oder eine Behandlung erhalten haben, mit denen, die eine andere Behandlung für dieselbe Erkrankung erhalten haben. Alle Forschungsprojekte müssen jedoch von einem Gremium genehmigt werden, das den Forschungsvorschlag geprüft und Protokolle erstellt hat, um den Schutz Ihrer Gesundheitsdaten zu gewährleisten.
    4.5. An Auditoren und Evaluatoren. Dieses Programm kann Gesundheitsinformationen an Aufsichtsbehörden, Geldgeber, Drittzahler und Peer-Review-Organisationen weitergeben, die Alkohol- und Drogenprogramme überwachen, um sicherzustellen, dass das Programm die gesetzlichen Vorschriften einhält und die erhaltenen Mittel ordnungsgemäß abrechnet und auszahlt.
    4.6. Gemäß Gerichtsbeschluss. Dieses Programm kann Ihre Gesundheitsdaten gemäß einer gerichtlichen Anordnung weitergeben.
    4.7. Straftaten in den Räumlichkeiten des Programms oder gegen Programmpersonal. Das Programm kann in begrenztem Umfang Gesundheitsdaten an die Polizei weitergeben, wenn ein Student eine Straftat auf dem Programmgelände oder gegen Programmpersonal begeht oder zu begehen droht. Das Gesetz schützt keine Informationen über eine Straftat, die von einem Studenten in den Räumlichkeiten des Programms oder gegen eine Person, die für das Programm arbeitet, begangen wurde, oder über eine Drohung, eine solche Straftat zu begehen.
    4.8. Meldung von Verdacht auf Kindesmissbrauch und Vernachlässigung.Dieses Programm kann den Verdacht auf Kindesmisshandlung oder -vernachlässigung melden. Das Gesetz schützt keine Informationen über mutmaßlichen Kindesmissbrauch oder -vernachlässigung davor, dass sie den zuständigen Behörden gemeldet werden.
    4.9. Wie vom Gesetz vorgeschrieben. Im Rahmen dieses Programms werden Gesundheitsinformationen entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen weitergegeben.
    4.10. Terminerinnerungen. Dieses Programm behält sich das Recht vor, Sie in gesetzlich zulässiger Weise zu kontaktieren, um Sie an Termine zu erinnern oder Sie über Behandlungsalternativen und andere gesundheitsbezogene Leistungen zu informieren, die für Sie geeignet sein könnten.
    4.11. Andere Verwendungen und Offenlegung von Gesundheitsinformationen. Andere Verwendungen und Offenlegungen von Gesundheitsinformationen, die nicht unter diesen Hinweis fallen, werden nur mit Ihrer schriftlichen Genehmigung oder der Ihres gesetzlichen Vertreters vorgenommen. Wenn Sie oder Ihr gesetzlicher Vertreter uns ermächtigen, Gesundheitsinformationen über Sie zu verwenden oder offenzulegen, können Sie oder Ihr gesetzlicher Vertreter diese Ermächtigung jederzeit widerrufen, es sei denn, wir haben im Vertrauen auf die Ermächtigung bereits Maßnahmen ergriffen.
  5. IHRE RECHTE IN BEZUG AUF GESUNDHEITSINFORMATIONEN, DIE WIR ÜBER SIE FÜHREN. Sie haben die folgenden Rechte in Bezug auf Ihre Gesundheitsdaten. Um diese Rechte auszuüben, müssen Sie sich an den Datenschutzbeauftragten des Zentrums wenden. Sie können aufgefordert werden, einen schriftlichen Antrag zu stellen. Der Datenschutzbeauftragte kann unter den folgenden Angaben kontaktiert werden:
    Narconon Europa
    z.H.: Datenschutzbeauftragter
    Præstevej 62
    3200 Helsinge
    Dänemark
    Telefon: +45 70 60 60 03
    E-Mail: info@narcononeurope.org
    5.1. Recht auf Einsichtnahme und Kopie. Mit bestimmten Ausnahmen haben Sie das Recht, Ihre Gesundheitsinformationen, die wir über Sie aufbewahren, einzusehen und Kopien davon zu erhalten. Unter bestimmten, sehr begrenzten Umständen können wir Ihren Antrag auf Einsichtnahme und Erhalt einer Kopie Ihrer Gesundheitsdaten ablehnen, wie es das Gesetz erlaubt. Sie werden über die Ablehnung eines Teils oder mehrerer Teile Ihres Antrags informiert. Einige Ablehnungen sind laut Gesetz überprüfbar, und Sie werden über die Verfahren zur Geltendmachung Ihres Rechts auf Überprüfung einer Ablehnung informiert. Andere Ablehnungen sind jedoch, wie im Gesetz festgelegt, nicht überprüfbar. Jeder Antrag wird einzeln geprüft, und Sie erhalten eine Antwort im Einklang mit dem Gesetz.
    5.2. Recht auf Änderung Ihrer Gesundheitsinformationen. Wenn Sie der Meinung sind, dass die Sie betreffenden Gesundheitsdaten unrichtig oder unvollständig sind, können Sie das Zentrum bitten, die Daten zu ändern. Wir können Ihren Antrag ablehnen, wenn er nicht schriftlich gestellt wird oder keine Begründung enthält, die den Antrag unterstützt. Darüber hinaus können wir Ihren Antrag ablehnen, wenn Sie uns um die Änderung von Gesundheitsinformationen bitten, von denen wir glauben, dass sie: (i) korrekt und vollständig sind; (ii) nicht von uns erstellt wurden, es sei denn, die Person oder Einrichtung, die die Gesundheitsinformationen erstellt hat, ist nicht mehr verfügbar, um die Änderung vorzunehmen; (iii) nicht Teil der von uns oder für uns aufbewahrten Gesundheitsinformationen sind; oder (iv) nicht Teil der Gesundheitsinformationen sind, die Sie einsehen und kopieren dürfen. Wenn Ihr Recht auf Änderung verweigert wird, werden wir Sie von der Verweigerung in Kenntnis setzen und Ihnen Anweisungen geben, wie Sie Ihr Recht ausüben können, eine schriftliche Erklärung abzugeben, in der Sie der Verweigerung widersprechen, und/oder wie Sie beantragen können, dass Ihr Antrag auf Änderung und eine Kopie der Verweigerung zusammen mit den betreffenden Gesundheitsdaten aufbewahrt und zusammen mit allen weiteren Offenlegungen der betreffenden Gesundheitsdaten offengelegt werden.
    5.3. Recht auf eine Buchführung über Offenlegungen. Sie haben das Recht, eine Liste bestimmter Offenlegungen zu erhalten, die wir möglicherweise an Ihren Gesundheitsdaten vorgenommen haben. In dieser Liste sind bestimmte Offenlegungen nicht enthalten: solche, die für die Behandlung, die Bezahlung oder die Gesundheitsfürsorge innerhalb unseres Programms oder gemäß Ihrer Genehmigung oder direkt an Sie erfolgen.
    5.4. Recht, Einschränkungen zu verlangen. Sie haben das Recht, eine Einschränkung oder Begrenzung der Gesundheitsinformationen zu beantragen, die das Zentrum im Rahmen unseres Programms zu Ihrer Behandlung, Zahlung oder Gesundheitsversorgung verwendet oder weitergibt. Wir werden Ihren Antrag zwar prüfen, sind aber nicht verpflichtet, ihm zuzustimmen. Wenn wir dem Antrag zustimmen, werden wir ihm nachkommen, außer in Notfallsituationen, in denen Ihre Gesundheitsdaten für eine Notfallbehandlung benötigt werden. Wir werden keinen Einschränkungen der Verwendung oder Weitergabe zustimmen, die gesetzlich vorgeschrieben sind oder die gesetzlich erlaubt sind und von denen wir vernünftigerweise glauben, dass sie im besten Interesse Ihrer Gesundheit sind.
    5.5. Anforderung vertraulicher Mitteilungen. Sie haben das Recht zu verlangen, dass das Zentrum mit Ihnen auf eine bestimmte Weise oder an einem bestimmten Ort über Ihre Gesundheitsdaten kommuniziert. Sie können zum Beispiel verlangen, dass wir Sie nur am Arbeitsplatz oder per Post kontaktieren. Wir werden allen angemessenen Anfragen nachkommen.
    5.6. Recht auf Einreichung einer Beschwerde. Wenn Sie Fragen haben oder glauben, dass Ihre Datenschutzrechte verletzt wurden, können Sie sich persönlich an den Datenschutzbeauftragten des Zentrums wenden oder eine schriftliche Zusammenfassung Ihres Anliegens an die oben genannte Adresse schicken. Für die Einreichung einer Beschwerde werden Sie weder bestraft noch werden Vergeltungsmaßnahmen gegen Sie ergriffen.
    5.7. Erhalten Sie eine Kopie. Sie haben das Recht, eine Kopie dieser Mitteilung zu erhalten.
  6. ÄNDERUNGEN AN DIESER BEKANNTMACHUNG. Das Zentrum behält sich das Recht vor, die Bedingungen dieses Hinweises jederzeit zu ändern. Das Zentrum behält sich das Recht vor, die überarbeitete oder geänderte Mitteilung sowohl für Gesundheitsinformationen, die dem Zentrum bereits über Sie vorliegen, als auch für alle Gesundheitsinformationen, die das Zentrum in Zukunft erhält, wirksam werden zu lassen. Das Zentrum wird eine Kopie des aktuellen Hinweises aushängen. Die Mitteilung wird ein Datum des Inkrafttretens enthalten.